Александр Усанин

Страница 2 из 2 Предыдущий  1, 2

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Re: Александр Усанин

Сообщение  Soul в Ср Фев 05, 2014 3:31 pm

А еще Торсунов говорит, что одно из следствий духовной практики - это изменение гороскопа человека. Т.е. он меняет свою судьбу.

_________________
Чем ближе сущность к седьмому уровню, тем ближе она к тому, что вы на Земле называете раем. Но никто не может жить в раю здесь, пока он не проживет жизнь в раю на Земле...(с)


Soul

Сообщения : 1982
Репутация : 224
Дата регистрации : 2010-03-15
Откуда : Германия

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Александр Усанин

Сообщение  Лимон в Ср Фев 05, 2014 3:43 pm

Винни пишет:
ну так зачем ты тогда ссылку дала на неправильный перевод?
Почему неправильный? Я бы сказала одномерный. Невозможно с санскрита перевести на русский буквально какой- то стих. Почему? Я тебе такой пример приведу. Объясни, что значит фраза: "нам светят сумасшедшие бабки". Значения таких русских слов таково, что их можно смело понять в буквальном смысле, а так же смело понять и в смысле нам дадут огромное количество денег. Так вот в санскрите каждое слово имеет до 50 значений, теперь прикинь, сколько слов в одной фразе и какой уровень нужен владения санскритом, что бы понять, что в данном случае говорится.

Лимон

Сообщения : 8163
Репутация : 396
Дата регистрации : 2010-03-14

Лист персонажа
Поле: 1

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Александр Усанин

Сообщение  Лимон в Ср Фев 05, 2014 3:45 pm

Винни пишет:
Soul пишет:Есть ведическая притча про то, что во всех гороскопах есть неточность. Кстати, они нужны совсем не для предсказания будущего, а для более продуктивной работы над собой.
вот о чем я и веду речь! Гороскопы - вранье!!! И вот такая концепция очень даже согласуется с моей картиной мира.
Да щас вранье  Smile  Это не вранье, а ключ к жизни, абсолютно ясная иллюстрация взаимосвязей. Уж мне- то не рассказывай, ладно? Я уже давным - давно пользуюсь этой подсказкой.

Лимон

Сообщения : 8163
Репутация : 396
Дата регистрации : 2010-03-14

Лист персонажа
Поле: 1

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Александр Усанин

Сообщение  Винни в Ср Фев 05, 2014 3:54 pm

Лимон пишет:Да щас вранье  Smile  Это не вранье, а ключ к жизни, абсолютно ясная иллюстрация взаимосвязей. Уж мне- то не рассказывай, ладно? Я уже давным - давно пользуюсь этой подсказкой.
каким образом? Алгоритм пользования?

Винни

Сообщения : 2477
Репутация : 96
Дата регистрации : 2010-03-15

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Александр Усанин

Сообщение  Лимон в Ср Фев 05, 2014 4:04 pm

Да я уже рассказывала пример, когда консультировались с ведическими астрологами, когда благоприятное время для рождения ребенка. Потому что до этого лет за 7 западный астролог сказала, что у меня есть периоды, когда возможно оперативное вмешательство и один уже был ( ну да, было кесарево) и если я хочу еще родить ребенка, то надо подобрать период, чтоб без кесарево. Ну так все и случилось.
А по поводу иллюстрации взаимосвязей в целом так скажу: когда человек ходит в лабиринте и ни фига не понимает, то это значит, что у человека нет карты  этого лабиринта и он просто тыняется, не понимая ни где он, ни с чем имеет дело, ни где выход. А если есть карта лабиринта ( гороскоп), то лабиринт - это уже не безысходность, а ясная и понятная задача с подсказками.

Лимон

Сообщения : 8163
Репутация : 396
Дата регистрации : 2010-03-14

Лист персонажа
Поле: 1

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Александр Усанин

Сообщение  Soul в Ср Фев 05, 2014 4:09 pm

Лимон пишет:
Винни пишет:
ну так зачем ты тогда ссылку дала на неправильный перевод?
Почему неправильный? Я бы сказала одномерный. Невозможно с санскрита перевести на русский буквально какой- то стих. Почему? Я тебе такой пример приведу. Объясни, что значит фраза: "нам светят сумасшедшие бабки". Значения таких русских слов таково, что их можно смело понять в буквальном смысле, а так же смело понять и в смысле нам дадут огромное количество денег. Так вот в санскрите каждое слово имеет до 50 значений, теперь прикинь, сколько слов в одной фразе и какой уровень нужен владения санскритом, что бы понять, что в данном случае говорится.
Так а писания все тоже переводили, т.е. искажали оригинал.

_________________
Чем ближе сущность к седьмому уровню, тем ближе она к тому, что вы на Земле называете раем. Но никто не может жить в раю здесь, пока он не проживет жизнь в раю на Земле...(с)


Soul

Сообщения : 1982
Репутация : 224
Дата регистрации : 2010-03-15
Откуда : Германия

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Александр Усанин

Сообщение  Лимон в Ср Фев 05, 2014 4:41 pm

Soul пишет:
Так а писания все тоже переводили, т.е. искажали оригинал.
Например, каждый переводил в меру своего знания санскрита и КОНТАКТА с Первоисточником : http://sankara.narod.ru/sborka.htm

Забыла я, у кого конкретно перевод Гиты чисто механический такой, полная потеря смысла получилась. Враг не пройдет))). А если серьезно, то это и есть степень защиты любого святого писания от невежд. Когда- то была большая статься о Торе и Библейских кодах, которые положены в основу этих писаний. Человек такого не создаст. С Гитой, например, то же самое: каждый стих читается во всех направлениях и сокровенный смысл есть в каждом способе почтения. На русском такое просто в принципе нереально составить, а на санскрите тем более, но уже по другой причине. Это степень защиты знания от искажений людьми.

Лимон

Сообщения : 8163
Репутация : 396
Дата регистрации : 2010-03-14

Лист персонажа
Поле: 1

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Александр Усанин

Сообщение  Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 2 из 2 Предыдущий  1, 2

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения